Νέες κυκλοφορίες: «Α broken man in flower. Versions of Yannis Ritsos» του David Harsent

Time to read:1 minute

Το «A Broken Man in Flower», που κυκλοφόρησε στις 23 Μαρτίου απ’ τον οίκο Bloodaxe Books, με εισαγωγή από τον John Kittmer, περιλαμβάνει εκτός φυσικά από μεταφρασμένα ποιήματα του Γιάννη Ρίτσου κι ένα χρονοδιάγραμμα της ζωής και του έργου του και το κείμενο μιας διαφωτιστικής και ζωντανής επιστολής που έστειλε εκείνος στην εκδότρια του, Νανά Καλλιανέση, στις 2 Απριλίου του 1969 ενώ βρισκόταν σε κατ’ οίκον περιορισμό στο Καρλόβασι της Σάμου, όπου και περιέγραφε τη ζωή του –και τις ζωές των Ελλήνων– υπό την κατασταλτική κυριαρχία των Συνταγματαρχών.

«Πρόκειται για «εκδοχές» του Ρίτσου από έναν μεγάλο Άγγλο ποιητή. Ο Γιάννης Ρίτσος, ένας από τους πιο διάσημους Έλληνες ποιητές του 20ού αιώνα, βρήκε επιτέλους έναν «σύντροφο μεταφραστή» στο ύψος του έργου. Το έργο που είναι πειραματικό και επαναστατικό στα ελληνικά είναι πειραματικό και επαναστατικό και στα αγγλικά. Η παραγωγή του Ρίτσου είναι τεράστια, η ζωή του ηρωική και γεμάτη γεγονότα, η φωνή του ενσάρκωση του εθνικού θάρρους». – The Times Literary Supplement

Όσο για το συγγραφέα, που και στο παρελθόν έχει εκδώσει αυτό το σχετικό βιβλίο και ξεκίνησε ν’ ασχολείται με την ποίηση του Ρίτσου απ’ το 1969 μιας κι ήταν τότε που τον πρωτοδιάβασε στο The Review, αναφέρονται τα εξής: «Οι δεκατρείς συλλογές του David Harsent (Ντέιβιντ Χάρσεντ) έχουν κερδίσει μια σειρά από βραβεία, όπως το Βραβείο Forward, το Βραβείο TS Eliot και το Διεθνές Βραβείο Γκρίφιν. Είναι επίσης λιμπρετίστας: οι συνεργασίες του με συνθέτες, κυρίως με τον Harrison Birtwistle, έχουν παιχτεί σε μεγάλους χώρους παγκοσμίως».

Περισσότερες πληροφορίες για το βιβλίο, υπάρχουν στη σελίδα του εκδοτικού οίκου, που θα βρείτε κάνοντας κλικ εδώ κι εξερευνώντας τους συνδέσμους θα μάθετε κι άλλες λεπτομέρειες.-